학술논문

발행년
-
(예 : 2010-2015)
'학술논문' 에서 검색결과 401,722건 | 목록 1~10
Reference
Benezit Dictionary of Artists, 2011
ONTHULLING van het Metalen Standbeeld van LOURENS JANSZ: COSTER te HAARLEM den 16 Julij 1856 [afbeelding] / [door] Maria Hille en Claus Pruter. - Amsterdam : C.S.M.Pruter, 1856. - 1 foto : zoutdruk ; afb.25,8 x 20,2 cm, blad 51,7 x 36,5 cm. De titel onder de foto op het opzetkarton. - Direct onder de foto de naam van de firma: 'Nieuw Duitsch Photographisch Etablis.t van C.S.M.Pruter, Nieuwendijk 41, Amsterd.m'. Afgebeeld is de Grote Markt met de Grote of St.-Bavokerk en de vishal (nog zonder dak) en centraal het nieuwe standbeeld van L.J.Coster, dat net is onthuld. Op een andere foto van de onthulling is een grotere mensenmenigte te zien dan op deze (54-020169). Links op de achtergrond is Coster's woonhuis zichtbaar en daarachter de Bernarditenstins in de Jansstraat, waar later de rechtbank zou worden gebouwd. Geheel op de achtergrond het wazige silhouet van de Bakenessertoren. - Oriëntatie: ziende naar het oosten. - Geheel onderaan op het opzetkarton de volgende tekst: 'Bij intekening zijn de exemplaren à f 3,- verkrijgbaar gesteld, de inteekening staat open tot 14 aug. a.s. zullende dezelve alsdan onherroepelijk worden gesloten en de plaat worden vernietigd.' Op de versozijde van het opzetkarton staat de naam van de eigenaar van de foto: 'Inv.nr.T 98 A.M.van den Broek', alsmede zijn verzamelaarsmerk, het monogram met TVDB. - Literatuur: Geschiedenis van de Nederlandse fotografie: Maria Hille. Herkomst: bruikleen van (wijlen) A.M.van den Broek, 1994. - De foto is gepubliceerd in 2002 op de website www.earlyphotography.nl door het Rijksprentenkabinet in Amsterdam. De foto wordt bewaard in de opbergmap, zoals deze in bruikleen werd afgestaan. In de collectie Van den Broek heeft de foto het catalogusnummer T 98 Identificatienummer: 54-014563 (T 98)
NL-HlmNHA_54014563 (T 98)
Kennemerland NL-HlmNHA_54014563 (T 98)
Schilderij 'De Spreekwoorden' van Pieter Breughel: de betekenis van de eerste 60 nummers: 1. Daer steekt den bezem uyt. (de heer des huizes is niet thuis) 2. Onder de bezem getrouwd. 3. Daer syn de daken met vladen ghedeckt. (Er is overvloed) 4. De varkens lopen in het koren. (Alles gaat verkeerd). 5. Hij heeft het vuur in zijn broek. 6. Hij hangt de huycke naer den wint. 7. Desen want pluimen in den wint. (pakt een zaak niet goed aan). 8. Aan de pluimen herkent men de vogel. 9. Angst doet het oude wijf draven. 10. De ene blinde leidt de andere in de gracht. 11. De reyse en is nog niet gedaen, al ziet men kerk en toren staen. 12. Hij houdt een oogje in het zeil. 13. Waar het aas is, vliegen de kraaien. 14. Desen besch….t een galge. 15. Voor den wint is goet seylen. 16. Paardekeutels zijn geen vijgen. 17. Hij sleept het blok (zijn liefde wordt niet beantwoord). 18. Desen achtet niet wiens huys dat er brandt, als hij hem mach wermen by de colen. 19. Zij light en kijkt na den ooyever. 20. Door de vingers zien. 21. Te patyne staen (vergeefs wachten'. 22. Daer hangt het mes. (Een oude wijze van uitdagen). 23. De ene pyl de andere achterna schieten. 24. Hij speelt op de kaak. Ook: de speelman op het dak. (Een ongeregeld leven in huis). 25. Desen valt van den os op den ezel. (Van de hak op de tak springen). 26. Hij kust de ring. (Overdreven eerbied betuigen). 27. ´T Is de eenen bedelaer leet, dat d´ander voor de deure staet. 28. Hij slaat twee vliegen in één klap. 29. Een gescheurde muur is gauw ontzet. 30. Hij laat de beren dansen. (Beren = schuldeisers). 31. Wie weet waarom die gansen bervoets gaen? 32. Het is goed riemen snijden uit andermans leer. 33. De kruik gaat zo lang te water tot zij breekt. 34. ´t Is quaet swemmen teghen de stroom (tegen de stroom oproeien). 35. Hij hangt zijn kap op de tuin. (Hij legt er het bijltje bij neer). 36. Hij gooit zijn geld in het water. 37. Deze twee sch…ten door één gat. (Twee handen op een buik). 38. ´t Hangt als een kakhuis boven een gracht. 39. Hij ziet wel dor een eikenplank waar een gat in is. 40. Ieder moet zijn last dragen. 41. Hij vist achter het net. 42. Het groeit het venster uit. (Het kan niet geheim blijven). 43. De gek scheren. 44. Twee sotten in één cappruyn (Twee narren onder één kap) 45. Hij p….tegen de maan (hij is er ongelukkig afgekomen). 46. Hij heeft het dik achter de oren. 47. Een oud dak heeft veel hermakens van doen (aan iets ouds moet men veel herstellen). 48. Hij heeft een gat in zijn dak. 49. Daar zijn latten aan het dak. (de muren hebben oren). 50. Oog om oog. 51. De teerling is geworpen. 52. Elkaar bij de neus nemen. 53. Hij kijkt in de kaart. 54. Desen besch…. al den werelt (lapt de wereld aan zijn laars). 55. De verkeerde wereld. 56. Het heeft meer in dan een ijdelen haring. 57. Wat kan de rook het hangijzer doen? 58. Het is naar het vallen van de kaart (zoals het uitkomt). 59. Laat één ei in het nest (spaar iets). 60. Daar hangt de pot uit.
Image
검색 결과 제한하기
제한된 항목
[검색어] van \'t Net, A.
발행연도 제한
-
학술DB(Database Provider)
저널명(출판물, Title)
출판사(Publisher)
자료유형(Source Type)
주제어
언어