학술논문

다문화가정 유아의 어휘오류에 대한 교사의 수정피드백과 업테이크 연구
A study of teachers’ corrective feedback and learners’ uptake on lexical errors by young children from multicultural families
Document Type
Article
Source
유아교육연구 / Journal of Early Childhood Education. Jan 31, 2024 44(1):149
Subject
다문화가정 유아
young children from Multicultural Families
어휘오류
lexical error
수정피드백
corrective feedback
업테이크
uptake
Language
Korean
ISSN
1226-9565
Abstract
본 연구는 다문화가정 유아의 자발화에서 발생하는 어휘오류 유형을 밝히고, 이에 따른 교사의 수정피드백과 그에 대한 유아의 업테이크 양상을 조사하고자 하였다. 이를 위해 수도권에 위치한 유치원 2곳에 재원중인 만4세 유아 4인과 교사 2인을 연구대상으로 선정하고, 유아-교사의 의사소통 상황을 녹화하고 분석하였다. 분석 결과 다문화가정 유아가 생산한 어휘오류의 중 가장 많은 빈도를 차지한 것은 적절한 단어나 대체어를 몰라 말을 못하거나 ‘몰라요’등으로 표현하는 ‘표현 못함’오류였다. 다음은 유사한 의미의 단어를 대신 사용하는 ‘유의어’오류의 빈도가 높았다. 교사의 수정피드백은 ‘고쳐말하기’, ‘명료화’, ‘유도’, ‘명시적 수정’, ‘반복’의 다섯 가지 유형이 나타났으며, 교사는 ‘고쳐말하기’를 가장 많이 사용하였다. 마지막으로 유아의 업테이크가 가장 많이 이루어진 수정피드백은 ‘유도’였으나, 오류가 완전히 교정된 ‘수정완료’ 업테이크 비율이 높았던 것은 ‘명시적 수정’ 피드백으로 나타났다. 이같은 연구결과는 다문화가정 유아의 어휘오류 양상을 이해하고 적절한 어휘습득을 지원하기 위한 기초자료가 될 것으로 기대된다.
This study aimed to identify the types of vocabulary errors that occur in the spontaneous speech of children from multicultural families, and to investigate the effects of teacher’s corrective feedback on children’s uptake. For this purpose, four children from multicultural families aged 4 and two classroom teachers were selected as participants. The communication between the children and the teacher was videotaped and analyzed. The results are as follows. The most frequent lexical errors made by the children were ‘expression failure’, in which the children were unable to find appropriate words or alternative words, or stated ‘I don’t know’. The next most frequent type was the ‘synonym’ error, where children used words with similar meanings. There were five types of corrective feedback used by teachers: recast, clarifying, eliciting, explicit correction, and repetition. Teachers used ‘recast’ the most for all types of vocabulary errors, but it was ‘eliciting’ that received the most uptake from children. Moreover ‘explicit correction’ had the highest rate of inducing children to completely repair the lexical errors. These findings are expected to provide a basis for understanding vocabulary errors of young children in multicultural families and for finding effective corrective feedback strategies to support their vocabulary acquisition.

Online Access