학술논문

The construction of Chinese-English Parallel translation corpus
Document Type
Conference
Source
2017 4th International Conference on Systems and Informatics (ICSAI) Systems and Informatics (ICSAI), 2017 4th International Conference on. :690-695 Nov, 2017
Subject
Aerospace
Bioengineering
Communication, Networking and Broadcast Technologies
Components, Circuits, Devices and Systems
Computing and Processing
Power, Energy and Industry Applications
Robotics and Control Systems
Signal Processing and Analysis
Transportation
XML
Pragmatics
Distributed databases
Servers
Relational databases
Education
construction
translation corpus
linguistics
Language
Abstract
Techniques and process of construction of large-scale Chinese-English and English-Chinese parallel translation corpus were discussed and explored utilising the combination of linguistics, translation and computer science theories. The construction process was analyzed from perspectives of overall design, design of sub-corpus and database construction. The design can be organized into: setting the objective, determining the scale of the translation task creating the sub-corpus for Chinese to English or vice versa and setting rules for selecting context related words as well as discussing the principles of database design, development and implementation for the repository corpus.