학술논문

Interview with Robert N. Schwartz
Document Type
article
Source
Pessoa Plural, Iss 19, Pp 300-316 (2021)
Subject
pessoa, fernando
schwartz, robert n.
schwartz, john pedro
translations
rhyme
poetics
interviews
French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature
PQ1-3999
Language
English
Spanish; Castilian
Portuguese
ISSN
2212-4179
Abstract
In this interview with Fernanda Vizcaíno, the late Robert N. Schwartz (1934-2021) discusses his collaboration with his son, John Pedro Schwartz, in translating into English three volumes by Fernando Pessoa: Poetry—Minimal Anthology (Tinta-da-china, 2020); Message; and Prose—Minimal Anthology. Both the origin and the process of this collaboration are covered. Dr. Schwartz shares his background in the Portuguese language. He explains how he parlayed his prose skills, honed over a long career in history, journalism, and political commentary, into the genre of poetry translation. He reveals the principles guiding their translation of both poetry and prose. His most memorable poems receive mention. His experience of reading Pessoa’s poetry for the first time is described.