학술논문

A utilização de corpus paralelo como um recurso na tradução assistida por computador: um estudo de caso de tradução de sentenças judiciais português-chinês = The use of parallel corpus as a resource in computer aided translation: a case study of translation of Portuguese – Chinese court verdicts =
Document Type
article
Source
Letras de Hoje, Vol 55, Iss 4, Pp 458-476 (2020)
Subject
tradução mecânica
linguística
Philology. Linguistics
P1-1091
Literature (General)
PN1-6790
Language
Spanish; Castilian
Portuguese
ISSN
0101-3335
1984-7726
Abstract
O presente artigo, mediante a compilação das sentenças judiciais proferidas pelo Tribunal de Última Instância da Região Administrativa Especial de Macau, investiga, a partir de um estudo introdutório, a necessidade e a viabilidade da construção de um corpus paralelo português-chinês na área jurídica, bem como o desenvolvimento de estratégias a serem aplicadas como recurso metodológico nas ferramentas de tradução assistida por computador, com o intuito de buscar formas para aumentar não só a eficiência, mas também a qualidade da tradução