학술논문

Investigating the production of syntax-gesture interface constructions in intermodal simultaneous interpreting
Document Type
article
Source
Cadernos de Tradução, Vol 35, Iss 2, Pp 319-353 (2015)
Subject
interpretação intermodal
língua brasileira de sinais
hipótese das interfaces
Translating and interpreting
P306-310
Language
English
Spanish; Castilian
Portuguese
ISSN
1414-526X
2175-7968
Abstract
This study aims at investigating the production of gestural and spatial constructions in intermodal simultaneous interpreting. Here, it is assumed that the spatial constructions in signed languages involve an external interface between syntax and the gestural space. In this sense, considering the Interface Hypothesis (SORACE, 2006, 2011), the occurrence of residual optionality is expected in an L2 production of these constructions. In addition, it is argued that the simultaneous interpreting process is cognitively demanding, resulting in an increased residual optionality in the production of sign language interpreters. Thus, an empirical study was conducted in order to compare the production of Brazilian Sign Language interpreters in three different tasks, to wit: a simultaneous interpreting task, a translation task and a translation task with a visual aid. The result is that there is statistically more production of spatial constructions in the translation tasks compared to the interpreting task. Additionally, the visual input enhances the production of spatial structures. On the other hand, there was a statistically greater quantity of non-target production in interpreting task than in translation tasks. No effect of the visual input on the occurrence of non-target production was identified.