학술논문

"上"和"起"位移事件的认知语义探讨 / The Discussion for Cognitive Semantics about Motion Events of "Shàng(上)" and "Qi(起)"
Document Type
Academic Journal
Source
现代语文 / Modern Chinese. (11):43-50
Subject
"上";"起";意象图式;认知语义;位移事件
Language
Chinese
ISSN
1008-8024
Abstract
"上"是世界语言中最基本的位移编码方式,表示由低处到高处的矢量位移.汉语、日语等语言还会用"起"编码源点基于平面发生向上的位移."上"和"起"在认知语义上既有相似之处,也有所不同.在表达空间域的运动动程时,两者概念相近;在投射到时间、状态等认知域时,两者语义差异较大.描绘汉语中趋向动词"上"和"起"的意象图式后发现,"上"主要表达达成目标类事件,"起"主要表达离开源点类事件,这些事件反映在"上+N"和"起+N"及相关动趋式中.对其他语言中有关"上"和"起"的趋向表达进行考察,亦可发现,二者存在蕴含共性,"起"能蕴含"上".