학술논문

Improvements in patient care: videoconferencing to improve access to interpreters during clinical consultations for refugee and immigrant patients.
Document Type
Article
Source
Australian Health Review. 2015, Vol. 39 Issue 4, p395-399. 5p.
Subject
Language
ISSN
0156-5788
Abstract
Objective To demonstrate the suitability of accessing interpreters via videoconference for medical consultations and to assess doctor and patient perceptions of this compared with either on-site or telephone interpreting. Methods We assessed the suitability and acceptability of accessing interpreters via videoconference during out-patient clinical consultations in two situations: (i) when the doctor and patient were in a consulting room at a central hospital and the interpreter sat remotely; and (ii) when the doctor, patient and interpreter were each at separate sites (during a telehealth consultation). The main outcome measures were patient and doctor satisfaction, number of problems recorded and acceptability compared with other methods for accessing an interpreter. Results Ninety-eight per cent of patients were satisfied overall with the use of an interpreter by video. When comparing videoconference interpreting with telephone interpreting, 82% of patients thought having an interpreter via video was better or much better, 15% thought it was the same and 3% considered it worse. Compared with on-site interpreting, 16% found videoconferencing better or much better, 58% considered it the same and 24% considered it worse or much worse. Conclusions The present study has demonstrated that accessing an interpreter via videoconference is well accepted and preferred to telephone interpreting by both doctors and patients. [ABSTRACT FROM AUTHOR]