소장자료
LDR | 02827nam a2200469 4500 | ||
001 | 0100768187▲ | ||
003 | UnM▲ | ||
005 | 20231004174028▲ | ||
006 | m g d ▲ | ||
007 | cr bn |||a|bb|▲ | ||
008 | 911030s1612 enk eng d▲ | ||
024 | 8 | ▼a99846504▲ | |
035 | ▼a(UnM)99846504▲ | ||
035 | ▼a(UnM)9921536200971▲ | ||
037 | ▼aCL0036000032▼bProQuest. 789 E. Eisenhower Parkway, Ann Arbor, MI 48108-3218▲ | ||
040 | ▼aCu-RivES▼cCu-RivES▼dUk-ES▼dCStRLIN▼edcrb▼dWaOLN▲ | ||
100 | 1 | ▼aDu Moulin, Pierre,▼d1568-1658.▲ | |
240 | 1 | 0 | ▼aAccroissement des eaux de Siloé.▼lEnglish▲ |
245 | 0 | 4 | ▼aThe waters of Siloe▼h[electronic resource] :▼bTo quench the fire of purgatory and to drowne the traditions, limboes, mans satisfactions and all popish indulgences, against the reasons and allegations of a Portugall frier of the order of St. Frances, supported by three treatises. The one written by the same Franciscan and entituled The fierie torrent, &c. The other two by two doctors of Sorbon. The one intituled The burning furnasse. The other The fire of Helie. By Peter Du Moulin minister of Gods word. Faithfully translated out of French by I.B.▲ |
246 | 2 | ▼aAccroissement des eaux de Siloé.▲ | |
246 | 2 | ▼aConfutation of purgatorie.▲ | |
246 | 2 | ▼aConfutation of purgatory.▲ | |
260 | ▼aPrinted at Oxford :▼b[By Joseph Barnes] for Iohn Barnes dwelling neere Holborne Conduit [, London],▼c1612.▲ | ||
300 | ▼a[32], 406 p.▲ | ||
500 | ▼aI.B. = John Barnes?.▲ | ||
500 | ▼aA translation of: Accroissement des eaux de Siloé.▲ | ||
500 | ▼aThe works referred to are "Le torrent de feu" by Jacques Suarez de Sainte-Marie; "La founaise ardente" by Pierre-Victor Palma-Cayet; and "La feu d'Helie" by André Duval.▲ | ||
500 | ▼aPrinter's name from STC.▲ | ||
500 | ▼aRunning title reads: A confutation of purgatorie [purgatory].▲ | ||
500 | ▼aReproduction of the original in the British Library.▲ | ||
510 | 4 | ▼aSTC (2nd ed.)▼c7343.▲ | |
510 | 3 | ▼aMadan, I, p. 79-80.▲ | |
533 | ₩ | ₩ | ▼aElectronic reproduction.▼bAnn Arbor, Mich. :▼cUMI,▼d1999-▼f(Early English books online)▼nDigital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 1171:01).▼7s1969 miun ₩▲ |
600 | 1 | 0 | ▼aSuarez de Sainte-Marie, Jacques,▼d1551-1614.▼tTorrent de feu▼vControversial literature▼vEarly works to 1800.▲ |
600 | 1 | 0 | ▼aPalma-Cayet, Pierre-Victor.▼tFournaise ardente▼vControversial literature▼vEarly works to 1800.▲ |
600 | 1 | 0 | ▼aDuval, André,▼d1564-1638.▼tFeu d'Helie▼vControversial literature▼vEarly works to 1800.▲ |
610 | 2 | 0 | ▼aCatholic Church▼vControversial literature▼vEarly works to 1800.▲ |
650 | 0 | ▼aPurgatory▼vEarly works to 1800.▲ | |
700 | 1 | ▼aBarnes, John,▼dfl. 1600-1621,▼eattributed name.▲ | |
700 | 0 | ▼aI. B.,▼dfl. 1612.▲ | |
830 | ₩ | 0 | ▼aEarly English books online.▲ |
856 | 4 | 0 | ▼uhttps://search.proquest.com/docview/2240899533▲ |
![](https://lib.pusan.ac.kr/wp-content/themes/pnul2022/assets/images/default/default_w_279X393.png)
The waters of Siloe[electronic resource] : To quench the fire of purgatory and to drowne the traditions, limboes, mans satisfactions and all popish indulgences, against the reasons and allegations of a Portugall frier of the order of St. Frances, supported by three treatises. The one written by the same Franciscan and entituled The fierie torrent, &c. The other two by two doctors of Sorbon. The one intituled The burning furnasse. The other The fire of Helie. By Peter Du Moulin minister of Gods word. Faithfully translated out of French by I.B
자료유형
국외eBook
서명/책임사항
The waters of Siloe [electronic resource] : To quench the fire of purgatory and to drowne the traditions, limboes, mans satisfactions and all popish indulgences, against the reasons and allegations of a Portugall frier of the order of St. Frances, supported by three treatises. The one written by the same Franciscan and entituled The fierie torrent, &c. The other two by two doctors of Sorbon. The one intituled The burning furnasse. The other The fire of Helie. By Peter Du Moulin minister of Gods word. Faithfully translated out of French by I.B.
통일표제
Accroissement des eaux de Siloé. English
발행사항
Printed at Oxford : [By Joseph Barnes] for Iohn Barnes dwelling neere Holborne Conduit [, London] , 1612.
형태사항
[32], 406 p.
일반주기
I.B. = John Barnes?.
A translation of: Accroissement des eaux de Siloé.
The works referred to are "Le torrent de feu" by Jacques Suarez de Sainte-Marie; "La founaise ardente" by Pierre-Victor Palma-Cayet; and "La feu d'Helie" by André Duval.
Printer's name from STC.
Running title reads: A confutation of purgatorie [purgatory].
Reproduction of the original in the British Library.
A translation of: Accroissement des eaux de Siloé.
The works referred to are "Le torrent de feu" by Jacques Suarez de Sainte-Marie; "La founaise ardente" by Pierre-Victor Palma-Cayet; and "La feu d'Helie" by André Duval.
Printer's name from STC.
Running title reads: A confutation of purgatorie [purgatory].
Reproduction of the original in the British Library.
주제
Suarez de Sainte-Marie, Jacques, , 1551-1614., Torrent de feu, Controversial literature, Early works to 1800.
Palma-Cayet, Pierre-Victor., Fournaise ardente, Controversial literature, Early works to 1800.
Duval, André, , 1564-1638., Feu d'Helie, Controversial literature, Early works to 1800.
Catholic Church, Controversial literature, Early works to 1800.
Purgatory, Early works to 1800.
Palma-Cayet, Pierre-Victor., Fournaise ardente, Controversial literature, Early works to 1800.
Duval, André, , 1564-1638., Feu d'Helie, Controversial literature, Early works to 1800.
Catholic Church, Controversial literature, Early works to 1800.
Purgatory, Early works to 1800.
관련 인기대출 도서