학술논문


EBSCO Discovery Service
발행년
-
(예 : 2010-2015)
전자자료 공정이용 안내

우리 대학 도서관에서 구독·제공하는 모든 전자자료(데이터베이스, 전자저널, 전자책 등)는 국내외 저작권법과 출판사와의 라이선스 계약에 따라 엄격하게 보호를 받고 있습니다.
전자자료의 비정상적 이용은 출판사로부터의 경고, 서비스 차단, 손해배상 청구 등 학교 전체에 심각한 불이익을 초래할 수 있으므로, 아래의 공정이용 지침을 반드시 준수해 주시기 바랍니다.

공정이용 지침
  • 전자자료는 개인의 학습·교육·연구 목적의 비영리적 사용에 한하여 이용할 수 있습니다.
  • 합리적인 수준의 다운로드 및 출력만 허용됩니다. (일반적으로 동일 PC에서 동일 출판사의 논문을 1일 30건 이하 다운로드할 것을 권장하며, 출판사별 기준에 따라 다를 수 있습니다.)
  • 출판사에서 제공한 논문의 URL을 수업 관련 웹사이트에 게재할 수 있으나, 출판사 원문 파일 자체를 복제·배포해서는 안 됩니다.
  • 본인의 ID/PW를 타인에게 제공하지 말고, 도용되지 않도록 철저히 관리해 주시기 바랍니다.
불공정 이용 사례
  • 전자적·기계적 수단(다운로딩 프로그램, 웹 크롤러, 로봇, 매크로, RPA 등)을 이용한 대량 다운로드
  • 동일 컴퓨터 또는 동일 IP에서 단시간 내 다수의 원문을 집중적으로 다운로드하거나, 전권(whole issue) 다운로드
  • 저장·출력한 자료를 타인에게 배포하거나 개인 블로그·웹하드 등에 업로드
  • 상업적·영리적 목적으로 자료를 전송·복제·활용
  • ID/PW를 타인에게 양도하거나 타인 계정을 도용하여 이용
  • EndNote, Mendeley 등 서지관리 프로그램의 Find Full Text 기능을 이용한 대량 다운로드
  • 출판사 콘텐츠를 생성형 AI 시스템에서 활용하는 행위(업로드, 개발, 학습, 프로그래밍, 개선 또는 강화 등)
위반 시 제재
  • 출판사에 의한 해당 IP 또는 기관 전체 접속 차단
  • 출판사 배상 요구 시 위반자 개인이 배상 책임 부담
'학술논문' 에서 검색결과 920건 | 목록 1~20
Academic Journal
IEEE Transactions on Mobile Computing IEEE Trans. on Mobile Comput. Mobile Computing, IEEE Transactions on. 24(10):9934-9950 Oct, 2025
Academic Journal
IEEE Transactions on Applied Superconductivity IEEE Trans. Appl. Supercond. Applied Superconductivity, IEEE Transactions on. 35(5):1-6 Aug, 2025
Academic Journal
IEEE Transactions on Automation Science and Engineering IEEE Trans. Automat. Sci. Eng. Automation Science and Engineering, IEEE Transactions on. 21(3):4129-4142 Jul, 2024
Academic Journal
Опухоли женской репродуктивной системы, Vol 0, Iss 1, Pp 33-40 (2014)
Modern english teachers – innovators: 127 REFERENCES: 1. Johnson A.P. Teaching Reading and Writing. Toronto, Plymouth: Rowman and Little field Education, 2008. p. 260. 2. Paulston, C. B. Linguistic and communicative competence. In: Robin C. Scarcella, et al. (Eds.), Developing communicative competence in a second language. New York: Newbury House Publishers-1990 3. Penny Ur. A course in Language Teaching//Cambridge University Press. – 2007. 4. Richards Jack C. Communicative Language Today. New York: Cambridge University Press. 2006. 5. Savington, S. J. Communicative competence: Theory and Classroom Practice. Massachusetts, etc. Addison – Wesley Publishing Company. Communicative Competence: Theory and Classroom Practice. Reading, MA: Addison-Wesley-1983. MODERN ENGLISH TEACHERS – INNOVATORS Akbarov F. MA in English Founder of ETA Uzbekistan International ESL/EFL Instructor, C2 CELTA, TESOL, TEFL, TEYL holder To start with, the word innovation has been quite a buzzword across-the-board and in the context of ELT in particular. Teaching is an old trade though it is constantly refined through myriads of approaches, philosophies and techniques. Similarly, the task remains to be the same before the teachers of present times which is to blend teaching with innovation and harness its benefits to enhance learning and teaching experiences in the long run. To put that in perspective, modern English teachers are the ones who are multifaceted in terms of skillset and are ready to embrace novelties and the challenges that come along down the path. In October 2020 a presidential decree, a 10-year agenda, was passed in Uzbekistan to bolster the efforts of promoting the learning and teaching of foreign languages specifically English language which gained a political attention of the elite. Ever since, the importance of English language in Uzbekistan has risen in status. However, new doors of opportunities for the teachers of English in the country have also offered goals, tasks, and responsibilities to handle if they are to retain their teaching positions. Who are the modern English teachers in Uzbekistan now? The answer may be quite tricky for the traditional impression and image of a teacher is no longer valid. As a matter of fact, teacher-centered and deductive approaches are out of fashion. What seems to be missing in the bigger picture of ELT in Uzbekistan? One of the salient qualities of innovation is networking! Today‘s English teachers of Uzbekistan are in great need of professional networking to further establish themselves as the true masters of their profession. Owing to global pandemic and the resulting restrictions in movement and offline events pushed teachers out of their regular routine and traditional comfort zone. Teachers were forced to get themselves acquainted with ICT tools and integrate them into their classes. The idea of modern English teachers did not come into being overnight or all of a sudden in the form of technological advancement or global pandemic. The modern image of an English teacher is the prerequisite of changing times. Besides, the question of modern English teachers being innovators has been quite critical. There are a number of queries that need to be addressed in regard with innovation. Have English teachers really aligned their teachings with those of market needs and demands? Or did they only improve their mastery of use of technology to some extent? What has been brought about to their classes in terms of innovation? Irrespective of the answers to the abovementioned questions, one has to ensure there is a compatibility between what students are learning and the application of their knowledge in the real world. The 21 st century language teachers are innovators in a broader sense whose teachings are more purpose-driven than ever before. Now, they consider their learners‘ objectives, wishes, and needs to effectively deliver classes. One such effective teaching technique is certainly none other than gamification which incorporates the elements of learning, fun, challenge, motivation and reward. English teachers in Uzbekistan may not have utilized the effects of gamification to a large extent in their classes. The notion of learning a language requires student engagement in an amusing manner. However, fun cannot be the only target in the overall teaching and learning process. Confusingly though the term gamification does not relate to playing games and having fun only. Instead, it implies to integrate wholesome approach in English teaching while enhancing student involvement. 128 The role of a modern English teacher as an innovator comes down to the fact that he/she is capable of responding to the societal demands by fostering life skills on top of language competencies in their learners. REFERENCES : 1. David Carless. ―Innovation in language teaching and learning‖ 2. Jasmin J. Thangakumari. ―Innovations in English language teaching‖ 3. Vitthal V. Parab. ―Innovative Techniques, Methods & Trends in English Language Teaching‖ LEARNING ENGLISH IDIOMS THROUGH THE METHODS OF TRANSLATION Yermekbaeva A.SH. 1 , Meiirbekov A.K. 2 , Bayirkhan U.B. 3 , Zholdasbek S.E. 4 1,2 PhD, Senior teacher of English Philology and Translation Studies Department 3,4 4 th year student of English Philology and Translation Studies Department 1,2,3,4 Khoja Akhmet Yassawi International Kazakh-Turkish University Turkestan, Kazakhstan e-mail: aisulu.ermekbaeva@ayu.edu.kz asylbek.meiirbekov@ayu.edu.kz zh.sogdiana@gmail.com uldarbaiyrkhan@gmail.com Резюме: Эта статья рассматривает идиомы, их появление в речи и синтаксические особенности. Цель исследования – изучить и продемонстрировать особенности перевода идиом, в добавок выявить какие способы являются самыми действенными для их запоминания в процессе изучения. В статье использованы методы анкетирования студентов, которые изучают английский язык и исследования среди разных литератур. В основе статьи лежат идиомы со своим различных категории, используемые в повседневной речи и литературе. Ключевые слова: идиома, фразовые глаголы, синтаксические особенности, методы перевода, классификация. Тҥйіндеме : Бұл мақалада идиомалар, олардың сӛйлеудегі кӛрінісі және синтаксистік ерекшеліктері қарастырылады. Зерттеудің мақсаты: идиомалардың аударма ерекшеліктерін зерттеу және кӛрсету, сонымен қатар оқу процесінде оларды есте сақтаудың қандай әдістері тиімдірек екенін анықтау. Мақалада ағылшын тілін оқитын студенттерге сұрақ қою және әртҥрлі әдебиеттерді зерттеу әдістері қолданылады. Мақала кҥнделікті сӛйлеуде және әдебиетте қолданылатын әртҥрлі категориялары бар идиомаларға негізделген. Кілт сӛздер: идиома, фразалық етістіктер, синтаксистік белгілер, аударма тәсілдері, жіктелу. Introduction An idiom is a commonly used phrase in the language to convey some genuine ideas. These phrases are important to support the statement and express unique ideas. It gives a genuine way to express English. Moreover, it generates a deeper understanding of the language. That is why idioms and phrases are common concepts in different competitive exams. Mostly, it is used during normal conversation. In the beginning, understanding its concepts would be a challenging task. However, regular language practice and reading different types of English phrases will give an idea about the same. Idioms are the backbone of English. Read on to know its importance. The main purpose of this article is to study and demonstrate the idioms translation features, in addition to identify which methods are the most effective. The article uses the methods of questioning students who study English and research among different literatures. Definition and history During this research work were used comparative methods, translation analysis and perspectives, researches of other scientists and writers. According to the ideas and definitions of scientists idioms were described differently. So, before starting translating them, their definition and origin should be taken into account. Idiom is an expression in the usage of a language that is peculiar to itself either in having a meaning that cannot be derived from the conjoined meanings of its elements (such as up in the air for "undecided") or in its grammatically atypical use of words (such as give way ).
Academic Journal
Ренессанс в парадигме новаций образования и технологий в XXI веке. :128-129
검색 결과 제한하기
제한된 항목
[검색어] Come, S.E.
발행연도 제한
-
학술DB(Database Provider)
저널명(출판물, Title)
출판사(Publisher)
자료유형(Source Type)
주제어
언어