소장자료
LDR | 00000nam a2200000 a | ||
001 | 0100546307▲ | ||
005 | 20220316164849▲ | ||
007 | ta ▲ | ||
008 | 220124s2016 cc a 000 0 chi c▲ | ||
020 | ▼a9787228193318▲ | ||
040 | ▼a221016▼c221016▲ | ||
041 | 0 | ▼achiuig▲ | |
082 | 0 | 4 | ▼a951.8▼223▲ |
084 | ▼a952.5▼2부산대 동양관계항목전개표▲ | ||
090 | ▼a952.5▼b하64ㅂ▲ | ||
100 | 1 | ▼a하, 영▼g贺灵.▲ | |
245 | 1 | 0 | ▼a百二老人语录 /▼c贺灵 主编.▲ |
246 | 1 | 3 | ▼a百二老人语录 :▼b锡伯文▲ |
260 | ▼a鳥魯木斉 :▼b新彊人民出版社,▼c2016.▲ | ||
300 | ▼a4, 2, 916 p. :▼b揷畵 ;▼c26 cm.▲ | ||
490 | 0 | ▼a中国古典名著译丛 ;▼v第4輯▲ | |
520 | ▼a<百二老人语录>于 乾隆五十四年(1789)松筠任职库伦时用满文所写 ; 五十四年(1791)由其挚 友富伦泰编辑成册印行, 松筠自序 ; 嘉庆十四年(1709)蒙古正蓝旗富俊汉译后以双语抄行。目前存世的版本即为富伦泰和富俊分別编辑翻译的作品。而本书收录的为 1791年编辑刻印的满文版本。总八卷, 每卷 15 条"语录",总120条, 故称之为<百二(十)老人语录>。每条"语录"均以"某老人云"起头,实側借"老人"之名,抒发了松筠自己的感言和议论. -- <前言 p.3>▲ | ||
536 | ▼a民族文字出版专项资金资助项目.▲ | ||
600 | 1 | 4 | ▼a송, 균,▼g松筠,▼d1752-1835▼0369088▲ |
650 | 0 | ▼aLegends▼zChina▼zManchuria.▲ | |
650 | 0 | ▼aManchu language▼xTexts.▲ | |
651 | 0 | ▼aManchus▼xHistory▼xSources▲ | |
651 | 0 | ▼aManchuria (China)▼xCivilization▼xSources..▲ | |
653 | ▼a满族▼a少数民族风俗习惯▼a中国▼a锡伯语(中国少数民族语言) ▲ | ||
900 | 1 | 1 | ▼aHè, Líng.▲ |
900 | 1 | 1 | ▼aSōng, Yún,▼d1752-1835.▲ |
940 | 0 | ▼aBǎi Èr Lǎo Rén Yǔ Lù.▲ | |
949 | 0 | ▼aZhōng Guó Gǔ Diǎn Míng Zhe Yì Cóng▲ |

百二老人语录
자료유형
국외단행본
서명/책임사항
百二老人语录 / 贺灵 主编.
기타서명
百二老人语录 : 锡伯文
개인저자
하, 영 贺灵.
발행사항
鳥魯木斉 : 新彊人民出版社 , 2016.
형태사항
4, 2, 916 p. : 揷畵 ; 26 cm.
총서사항
中国古典名著译丛 ; 第4輯
요약주기
<百二老人语录>于 乾隆五十四年(1789)松筠任职库伦时用满文所写 ; 五十四年(1791)由其挚 友富伦泰编辑成册印行, 松筠自序 ; 嘉庆十四年(1709)蒙古正蓝旗富俊汉译后以双语抄行。目前存世的版本即为富伦泰和富俊分別编辑翻译的作品。而本书收录的为 1791年编辑刻印的满文版本。总八卷, 每卷 15 条"语录",总120条, 故称之为<百二(十)老人语录>。每条"语录"均以"某老人云"起头,实側借"老人"之名,抒发了松筠自己的感言和议论. -- <前言 p.3>
주제
ISBN
9787228193318
청구기호
952.5 하64ㅂ
저자의 다른
저작물보기
저작물보기
소장정보
예도서예약
서서가에없는책 신고
보보존서고신청
캠캠퍼스대출
우우선정리신청
배자료배달신청
문문자발송
출청구기호출력
학소장학술지 원문서비스
등록번호 | 청구기호 | 소장처 | 도서상태 | 반납예정일 | 서비스 |
---|
북토크
자유롭게 책을 읽고
느낀점을 적어주세요
글쓰기
느낀점을 적어주세요
청구기호 브라우징
관련 인기대출 도서