소장자료
LDR | 04573nam 2200493 4500 | ||
001 | 0100868221▲ | ||
005 | 20250521144227▲ | ||
006 | m o d ▲ | ||
007 | cr#unu||||||||▲ | ||
008 | 250123s2024 us ||||||||||||||c||eng d▲ | ||
020 | ▼a9798384086512▲ | ||
035 | ▼a(MiAaPQ)AAI31556734▲ | ||
040 | ▼aMiAaPQ▼cMiAaPQ▼d221016▲ | ||
082 | 0 | ▼a401▲ | |
100 | 1 | ▼aGagnon, Steven G.▼0(orcid)0000-0002-8270-2318▲ | |
245 | 1 | 2 | ▼aA Corpus Based Exploration of the Progressive -Ko Iss Construction in L1, L2, and Textbook Korean▼h[electronic resource].▲ |
260 | ▼a[S.l.]: ▼bMichigan State University. ▼c2024▲ | ||
260 | 1 | ▼aAnn Arbor : ▼bProQuest Dissertations & Theses, ▼c2024▲ | |
300 | ▼a1 online resource(144 p.)▲ | ||
500 | ▼aSource: Dissertations Abstracts International, Volume: 86-03, Section: A.▲ | ||
500 | ▼aAdvisor: Polio, Charlene.▲ | ||
502 | 1 | ▼aThesis (Ph.D.)--Michigan State University, 2024.▲ | |
520 | ▼aDue to the typological differences between Korean's aspect system and English's aspect system in terms of progressive construction -ko iss, learners can no doubt have difficulty acquiring and using the -ko iss construction in learner Korean. This dissertation investigates two main points: (i) how is the -ko iss construction used in real-world Korean, including L1 Korean and L1 English and L1 Japanese learner Korean, and (ii) the way -ko iss is taught and used in textbooks as a main source of input for learners of Korean. To answer these questions, I use collostructional analysis to assess association strengths between verbs and the -ko iss (progressive) and simple (non-progressive) constructions to identify verbs that are well-attested with L1 and L2 Korean. Finally, I take an exploratory approach to using logistic regression to model L1 and L2 Korean data, the results of which can provide some insights into L1-L2 -ko iss usage, and insights from this initial regression analysis provide meaningful information to improve modeling of L1 and L2 Korean in future studies. The main takeaways from this study are: (a) Verbs co-occurring with -ko iss in the written Sejong corpus included a wide variety of usage cases, including many instances of stative or mental-type verbs, including al (know), mid (believe), among others.(b) Verbs co-occurring with -ko iss in the learner data showed a positive sign in that learners use and acquire the -ko iss construction's various semantic meanings, including its use with stative verbs. However, semantic domains used with -ko iss are limited when compared with the L1 data. (c) In textbooks, a limited number of verbs is introduced with -ko iss at the beginner levels. - ko iss is also taught in textbooks as a prototypical action in progress progressive construction, without clear direction instruction on other senses of -ko iss. Further, across both textbook series, the frequency -ko iss is used at is low (maximum around 300 occurrences in a textbook series). Textbooks incidentally use -ko iss outside of the prototypical action in progress usage at later levels, however, frequencies are quite low.Findings from this dissertation can be used to inform language pedagogy. The list of verbs co-occurring with the -ko iss construction from the collostructional analysis provides teachers and textbook developers with a list of attested to function with -ko iss across a variety of usages beyond action in progress. Plenty of examples are also pulled from the corpus for materials developers to reference when designing textbook materials. As the aim of language teachers and materials developers is to use data-driven insights to improve teaching materials, exposing learners to a variety of verbs within contexts or lexical chunks they appear in via textbooks can aid in learning complex constructions in Korean. ▲ | ||
590 | ▼aSchool code: 0128.▲ | ||
650 | 4 | ▼aLinguistics.▲ | |
650 | 4 | ▼aForeign language instruction.▲ | |
650 | 4 | ▼aLanguage.▲ | |
650 | 4 | ▼aEnglish as a second language.▲ | |
653 | ▼aSejong corpus▲ | ||
653 | ▼aKorean▲ | ||
653 | ▼aTextbooks▲ | ||
653 | ▼aL1 English▲ | ||
653 | ▼aLanguage teachers▲ | ||
690 | ▼a0290▲ | ||
690 | ▼a0444▲ | ||
690 | ▼a0679▲ | ||
690 | ▼a0441▲ | ||
710 | 2 | 0 | ▼aMichigan State University.▼bSecond Language Studies - Doctor of Philosophy.▲ |
773 | 0 | ▼tDissertations Abstracts International▼g86-03A.▲ | |
790 | ▼a0128▲ | ||
791 | ▼aPh.D.▲ | ||
792 | ▼a2024▲ | ||
793 | ▼aEnglish▲ | ||
856 | 4 | 0 | ▼uhttp://www.riss.kr/pdu/ddodLink.do?id=T17163860▼nKERIS▼z이 자료의 원문은 한국교육학술정보원에서 제공합니다.▲ |

A Corpus Based Exploration of the Progressive -Ko Iss Construction in L1, L2, and Textbook Korean[electronic resource]
자료유형
국외eBook
서명/책임사항
A Corpus Based Exploration of the Progressive -Ko Iss Construction in L1, L2, and Textbook Korean [electronic resource].
발행사항
[S.l.] : Michigan State University. 2024 Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses , 2024
형태사항
1 online resource(144 p.)
일반주기
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 86-03, Section: A.
Advisor: Polio, Charlene.
Advisor: Polio, Charlene.
학위논문주기
Thesis (Ph.D.)--Michigan State University, 2024.
요약주기
Due to the typological differences between Korean's aspect system and English's aspect system in terms of progressive construction -ko iss, learners can no doubt have difficulty acquiring and using the -ko iss construction in learner Korean. This dissertation investigates two main points: (i) how is the -ko iss construction used in real-world Korean, including L1 Korean and L1 English and L1 Japanese learner Korean, and (ii) the way -ko iss is taught and used in textbooks as a main source of input for learners of Korean. To answer these questions, I use collostructional analysis to assess association strengths between verbs and the -ko iss (progressive) and simple (non-progressive) constructions to identify verbs that are well-attested with L1 and L2 Korean. Finally, I take an exploratory approach to using logistic regression to model L1 and L2 Korean data, the results of which can provide some insights into L1-L2 -ko iss usage, and insights from this initial regression analysis provide meaningful information to improve modeling of L1 and L2 Korean in future studies. The main takeaways from this study are: (a) Verbs co-occurring with -ko iss in the written Sejong corpus included a wide variety of usage cases, including many instances of stative or mental-type verbs, including al (know), mid (believe), among others.(b) Verbs co-occurring with -ko iss in the learner data showed a positive sign in that learners use and acquire the -ko iss construction's various semantic meanings, including its use with stative verbs. However, semantic domains used with -ko iss are limited when compared with the L1 data. (c) In textbooks, a limited number of verbs is introduced with -ko iss at the beginner levels. - ko iss is also taught in textbooks as a prototypical action in progress progressive construction, without clear direction instruction on other senses of -ko iss. Further, across both textbook series, the frequency -ko iss is used at is low (maximum around 300 occurrences in a textbook series). Textbooks incidentally use -ko iss outside of the prototypical action in progress usage at later levels, however, frequencies are quite low.Findings from this dissertation can be used to inform language pedagogy. The list of verbs co-occurring with the -ko iss construction from the collostructional analysis provides teachers and textbook developers with a list of attested to function with -ko iss across a variety of usages beyond action in progress. Plenty of examples are also pulled from the corpus for materials developers to reference when designing textbook materials. As the aim of language teachers and materials developers is to use data-driven insights to improve teaching materials, exposing learners to a variety of verbs within contexts or lexical chunks they appear in via textbooks can aid in learning complex constructions in Korean.
주제
ISBN
9798384086512
관련 인기대출 도서